***

韓国のミュージカル俳優イ・スンホンさんに関するものを勝手に訳して載せるブログ。和訳間違いや解釈間違いもあるかと思います。ご了承ください。

ロッキーホラーショー歌詞訳

01 Science Fiction

Michael Rennie 였지 영화 ‘지구 최후의 날’
マイケル・レニーが出演した映画<地球の静止する日

외계인에 맛진 인간
宇宙人で素晴らしい人間

Flash Gordon의 Silver underwear
フラッシュ・ゴードンの銀の下着

Claude Rains는 투명인간이었지
クラウド・レインは透明人間だった

그 슬픈 사랑 Fay Wray 위해 결국 죽어버린 힘센 킹콩
その悲しい恋人 フェイ・レイのために結局死んでしまった力の強いキングコング

영화 속 주인공 그들은 우리에게 메시지를 전해주지
映画の中の主人公 彼らは私達にメッセージを伝えてくれる

공상 과학 동시 상영 Doctor X창조한 괴물
<空想科学>の同時上映 <ドクターX創造した怪物>

금단의 행성 화성 침공
禁断の惑星 火星侵攻

지구를 노리는 외계인의 습격
地球を狙う宇宙人の襲撃

오- 공상 과학 동시 상영 심야 극장
Oh <空想科学>の同時上映 深夜劇場

주인공 Leo G. Carrol은 궁지에 빠져 있어 나도 따라 놀랐었지
主人公レオ・G・キャロルは窮地に陥っていて私も一緒に驚いた

크고 힘센 괴물 왕거미 타란튤리 나도 흠뻑 빠져 겁먹었었지
大きくて力強い怪物オニグモ、タランチュラ 私もすっかり見入って怯えた

여잔사 자넷은 독을 내뿜는 그 트래피드를 죽여버려
女戦士ジャネットは毒を吐き出すそのトレピードを殺し

영화 속 주인공 우주 평화 위해 우리를 대신하여 싸워주지
映画の中の主人公 宇宙平和のために私達の代わりに戦ってくれた

Science fiction double feature
SF 二本立て

Doctor X 창조한 Creature
ドクターX 創造した怪物

금단의 행성 화성 침공
禁断の惑星 火星侵攻

지구를 노리는 외계인의 습격
地球を狙う宇宙人の襲撃

Oh- At the late night,double feature picture show
Oh 深夜に二本立ての映画ショー

I wanna go oh- 추억 속의 동시 상영 심야 극장 by R. K. O.
私は行きたい 思い出の中の同時上映 深夜劇場By R.K.O.(映画配給会社)

TO the late night,double feature picture show in the back row
深夜になれば、二本立ての映画ショー 後ろの席で


TO the late night, double feature picture show
深夜になれば、二本立ての映画ショー

 

 


02 Damn it,Janet

자넷 나 할 말이 있어 넌 정말 최고야 너의 그 노련함
ジャネット 僕は言いたいことがある 君は本当に最高だ その経験豊富さ

모두를 제치고 부케를 잡는 너의 힘은 정말 최고였어
みんなを押しのけてブーケを掴む君の力は本当に最高だった

아이참 브래드
もう、ブレッド

난 깊은 강도 건넜다네(자넷)
僕は深い河を越えたんだね(ジャネット)

영원히 함께 하길 원해(자넷)
永遠に一緒にいることを望む(ジャネット)

싫다고 말하면 안돼(자넷)
嫌だと言ったらダメだ(ジャネット)

나 할 말 있어 그게 젠장 자넷 I love you
僕は言いたいことがある それが…クソ!ジャネット、アイラブユー

저 먼 길도 달려왔다네(자넷)
あの長い道も走ってきたね

니가 내 맘 속 불을 당겼네(자넷)
君が僕の心の中の炎を燃え上がらせたんだ(ジャネット)

나는 너만 보는 바보라네(자넷)
僕は君だけを見つめるバカだから

나 할 말 있어 그게 Damn,it 자넷,I love you
僕は言いたいことがある それが…くそ!ジャネット、愛してるよ

내 사랑을 증명해줄 이 반지
僕の愛する人 証明してくれるこの指輪

선택권은 네게 있어
選択権は君にある

날 갖거나 버리거나 Oh J.A.N.E.T I love you so
僕を手に入れたり捨てたり ああジャネット アイラブユー

이건 베티가 받은 반지보다 좋아(오 브래드)
これはベティがもらった指輪よりいい(Ohブラッド)

우리 이제 약혼한 거야(오 브래드)
私たちもう婚約したのね(Ohブラッド)

너의 부모님도 좋아(오 브래드)
あなたのご両親もいいし(Ohブラッド)

나 할 말 있어 나도 브래드 네게 빠졌어요
私は言いたいことがあるの 私もブラッド、あなたに夢中

오- 브래드
Oh ブラッド

오 Damn it
ああ、クソ!

난 좋아
私はいい

오- 자넷
ああ、ジャネット

For You
あなたへ

I love you,too
僕も君が好きだよ

할 말이 하나 남았어
言いたいことがひとつ残っている

우리 시작을 함께한 그 분(자넷)
僕達の始まりを共にするその方(ジャネット)
그 분 과학 시간에 만났지(자넷)
その方は科学の時間に出会ったんだ

내가 보낸 눈빛 기억하지(자넷)
僕が送った眼差し、覚えてるよね(ジャネット)

정말 할 말 있어 그게 Damn it 자넷 Ilove you
本当に言いたいことがあるんだ それが…クソ!!ジャネット、愛してるよ

Damn it 자넷
クソ!ジャネット

오- 브래드 말해
ああブラッド 言って

Damn it 자넷
クソ!ジャネット

I love you
愛してる

03 Over At The Frankenstein Place

캄캄한 어둠 속 밝은 빛으로 이끄는 불빛이 있네
真っ暗な闇の中で明るい光で導く明かりがあるわ

무엇이든 음- 누군들 어때
何でも うーん 誰かどう?

저 불빛(프랑켄슈타인 성의 불빛)
あの明かり(フランケンシュタイン城の明かり)

저 불빛(타오르는 저 불빛)
あの明かり(燃え上がるあの明かり)

저 불빛 불빛 우리들을 인도해주는 빛
あの明かり 明かり 私達を引き入れてくれる光

쏟아지는 빗속 흔들리는 깃발 걱정 마 구할 수 있어
あふれる光の中で揺れる旗 心配しないで 手に入るから
무엇이든 음- 누군들 어때
何でも うーん、誰かどう?

저 불빛(프랑켄슈타인 성의 불빛)
あの明かり(フランケンシュタイン城の明かり)

저 불빛(타오르는 저 불빛)
あの明かり(燃え上がるあの明かり)

저 불빛 불빛 우리들을 인도해주는 빛
あの明かり 明かり 私達を引き入れてくれる光

어둠은 사라져 꿈을 꾸는 밤의강으로
闇は消え去り夢を見る夜の川で

느리게 흘러라 모르핀들아 이 빛과 함께
ゆっくり流れて モルヒネ達 この光と一緒に

Into my life
Into my life

저 불빛(프랑켄슈타인 성의 불빛)
あの明かり(フランケンシュタイン城の明かり)

저 불빛(타오르는 저 불빛)
あの明かり(燃え上がるあの明かり)

저 불빛 불빛 우리들을 인도해주시는 빛
あの明かり 明かり 私達を引き入れてくれる光

 

04 Time Warp

놀랍게도 시간은 빨라 광기는 대가를 치르지
驚くことに時間は早く凶器は対価を払う

자 잘 들어봐
さあよく聞いてみて

오래 걸리진 않아
長くかかりはしない
I’ve got to keep control(Do it,do it)
コントロールを保たなければならなかった

I remember,Doing the time warp
タイムワープのやり方を覚えてる

Drinking 그 모든 순간
飲む そのすべての瞬間

어둠이 짓누르고 공허가 밀려울 때
闇が締め付け空虚が支配する時

Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again

왼쪽으로 점프
左へジャンプ

오른쪽으로 스탭 Hey hey hey hey hey
右へステップ

손은 엉덩이에
手をお尻に

무릎을 꽉 모으고 엉덩이 돌리면 정말 미쳐버리지 예 예 예 예 예
膝をぎゅっと寄せてお尻を振ったら本当に狂ってしまう

Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again

꿈만 같아 오 환상이 밀려와 넌 날 볼 수 없어
夢のようだ ああ 歓声が聞こえてきて君は私を見ることができない

No 절대 없어
ノー!絶対ない

하지만 난 다 보여 흔들리는 쾌감으로 죽여주는 이 관음증
だけど私はすべて見えて揺れている快感で素晴らしいこののぞき見症

쾌락은 멀지 않아 위선을 벗겨내면 세상은 확 달라질 거야
快楽は知らない 偽善を捨てたら世界はパッと変わるだろう

모두 뒤집어버려
みんなひっくり返って

가식을 날려버려
うわべだけの見栄なんて捨ててしまって

Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again

왼쪽으로 점프
左にジャンプ

오른쪽으로 스탭 Hey hey hey hey hey
右にステップ

손은 엉덩이에
手はお尻に
무릎을 꽉 모으고 엉덩이 돌리면 정말 미쳐버리지 예 예 예 예 예
膝をぎゅっと寄せてお尻を振ったら本当に狂ってしまう

Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again

어느 날 생각에 빠져 길을 걷고 있을 때
ある日深く考えながら道を歩いていた時

음흉한 녀석이 사악한 윙클 했어 쇼킹 했어
陰険な奴が邪悪なウィンクをした ショックだった

난 너무 놀랐지
僕はとても驚いた

눈이 악마 같은 트럭 운전사 그가 날 노려보자
目が悪魔のようなトラックの運転手 彼が僕を睨み

난 느꼈어
僕は感じた
무의미한 시간은 없어
無意味な時間はない

Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again

왼쪽으로 점프
左にジャンプ

오른쪽으로 스탭 Hey hey hey hey hey
右にステップ

손은 엉덩이에
手をお尻に

무릎을 꽉 모으고 엉덩이 돌리면 정말 미쳐버리지 예 예 예 예 예
膝をぎゅっと寄せてお尻を振ったら狂ってしまう
Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again

 

05 Sweet Transvestite

How do you do,I
충직한(충질한?) 내 집사가 당신들을 맞이한 걸 봤어
忠実な私の執事があなた達を迎え入れるところを見た

He just a 좀 실망했어
彼にはちょっとだけ失望したわ

Because 당신들이 노크했을 때 마약상인줄 알았거든
何故ならあなた達がノックした時麻薬商人だとわかってたから

Don’t get strung out 이런 내 모습에
麻薬中毒にならないで こんな私の姿に

인간을 겉모습으로 판단할 수 없지 내겐 기대하지만
人間を見かけで判断できない 私には期待したけど

밝은 태양 아래선 대신 끝내 주는 Hell of a Lover
明るい太陽の下では代わりに素晴らしい愛の地獄

I’m just a sweet transvestite from Tran-sexual Transilvenia uh huh
私はトランシルヴェニアからやってきた異性服装倒錯者

So let me 어디 좀 볼까 Maybe 당신들 모습
どこかちょっと見せてみようか たぶんあなた達の姿

You look so handsome,sexy whatever
あなたはとてもハンサムでセクシー、何でも

원하면 특별한 뭔가를 보여줄 수 있어 기대 그 이상의 무언가를
望むなら特別な何かを見せてあげられる 期待以上の何かを

만나 뵙게 돼서 반갑습니다.실레가 안 된다면 전화 좀 쓸 수 있을까요
お目にかかれてうれしいです。失礼でなければ、少し電話お借りできますか?

제가 좀 급해서요
僕少し急いでるんです。

맞아요!
そうです!

길을 잃었습니다.방해할 생각은 전혀 없고요
道に迷ってしまいました。邪魔するつもりは少しもないんです

그냥 금방 가겠습니다
(用が済めば)すぐに行きます

차가 펑크가 날지 누나 알았겠습니까
車がパンクしているのか、誰かわかりますか?

하하하 Caught with a 펑크,well
ハハハ パンクに遭ったのね

너무 걱정 마 Well babies 두려움에 떨 필요는 없어
何も心配しなくていいわ 怖がる必要はない

오- 밤의 열기가 모두 날릴 거야
ああ 夜の熱気がみんなを飛ばすだろう

I’ll get you a satanic,mechanic
私はあなたを悪魔のように、機械のようにするでしょう

I’m just a sweet transvestite(Sweet transvestite)
私はだだの素敵な異性服装倒錯者

From Tran-sexual Transilvenia uh huh
トランシルヴェニアからやってきた

하룻밤 자고 가지 그래
一晩寝て来た そう

하룻밤
一晩

아니면 식사라도
でなければ食事だと

식사
食事

내 인생의 역작을 만들고 있었어 인간을 만들고 있었거든
私の人生の力作を作っていたの 人間を作っていたんだ

눈부신 금발에 검게 탄 피부 내 긴장을 풀기엔 최고지(Tension)
眩しいブロンドに黒く焼けた皮膚 私の緊張をほぐすには最高

I’m just a sweet transvestite(Sweet transvestite)
From Tran-sexual Transilvenia,Hit it,Hit it
I’m just a sweet transvestite(Sweet transvestite)
From Tran-sexual Transilvenia

So come up to the lab 내가 만든 그 무언가를 보여주지
さあラボへ上がっておいで 私が作ったその何かを見せてあげよう

떨고들 있군 I see you shiver with antici-pation 떨지들 말라고
震えているね 私はわかってる、君が期待で震えてること 震えるなってば


But maybe the rain
だけどたぶん雨

Is really 흥분 Or shocking
本当に興奮or衝撃

So I’ll 해결해주지 The cause
だから私が解決してあげる 原因を

But not the symptom
だけど症状じゃない

06 The Sword Of Damocles

데모클레스의 칼이 머리 위에 달려있어
ダモクレスの剣が頭の上に吊るされている

누군가 그 줄을 잘라 버릴 것만 같아
誰かがその糸を切ってしまいそうだ

오 슬퍼라 내 인생은 비참해
Oh 悲しい 僕の人生は惨めだ

아 느껴져 이건 내게 시작이야 아주 큰 불행
ああ 感じる これは僕にとって始まりだ とても大きな不幸

이상한 느낌에 놀라 깨어났어 (너는 무죄)
変な感じに驚いて目が覚めた(あなたは無罪)

말 못할 공포가 내 운명을 예견해줘 (너는 무죄)
言葉にならない恐怖が僕の運命を予感している(あなたは無罪)

오 슬퍼라 내 인생은 비참해
Oh 悲しい 僕の人生は惨めだ

아 느겨져 이건 내게 시작이야 아주 큰 불행
ああ 感じる これは僕にとって始まりだ とても大きな不幸

(샤랄랄라 너는 무죄) 워워워워
(샬랄랄라 너는 무죄) 노노노노
(샤랄랄라 너는 무죄 너는 무죄)

록키 진정해
ロッキー落ち着いて

넌 지금 잘하고 있다고 말해주고 싶구나
君は今よくやっていると言ってあげたいよ

넌 다른 시간대의 창조물
君は違うタイムゾーンの創造物

그래서 이 세상이 이상하고 우울하젰지만
だからこの世界が変だと憂鬱になるけれど

넌 아무 문제 없어
君は何の問題もない

그러니 넌 무죄야 (너는 무죄)
だから君は無罪なんだ(あなたは無罪)

이상한 느낌에 놀라 깨어났어 (너는 무죄)
変な気分に驚いて目が覚めた(あなたは無罪)

말 못할 공포가 내 운명을 예견해줘 (너는 무죄)
言葉にできない恐怖が僕の運命を予感させる(あなたは無罪)

오 슬퍼라 내 인생은 비참해
Oh 悲しい 僕の人生は惨めだ

아 느껴져 이건 내게 시작이야 아주 큰 불행
ああ 感じる これは僕にとって始まりだ とても大きな不幸

(샤랄랄라 너는 무죄) 워워워워
(샬랄랄라 너는 무죄) 노노노노
(샤랄랄라 너는 무죄 너는 무죄 샤랄라)

 

07 I Can Make You A Man

아직은 너무 약하고 남자라 하기엔 넌 좀 아기야
まだとても若くて男になるには君は少し子どもね

몸매를 가꾸고 까망게 썬탠하고 마사지까지 모든 걸 해내면
体を手入れして黒く日焼けをしてマッサージまですべてのころをやり遂げたら

매끄러운 피부가 그를 빛나게
なめらかな皮膚がそれを輝かせ

또 흐르는 땀방울의 섹시미
また流れる汗のセクシーさ

남자가 될 거야
男になるでしょう

강인한 남자 (강한 남자)
力強い男(強い男)

섹시한 몸을 위한 프로테인 신선한 날 달걀
セクシーな体のためにプロテイン 新鮮な卵

떡 벌어진 어깨에 넓은 팔 그리고 허벅지
どっしりと広がった肩に広い腕 そして太もも

내가 꿈꾸던 완벽한 이상형으로 In just seven days
私が夢見た完璧な理想像にほんの七日間で

I can make you a man
私は君を男にできる

팔굽혀펴기 턱걸이 스트레칭 and 런지
腕立て伏せ 懸垂 ストレッチ ランジ

다이나믹한 텐션을 위해 꼭 필요한 마스터베이션
ダイナミックなテンションのために絶対に必要なマスターベーション

그 모든 기술을 네게 가르쳐 줄게 In just seven days
そのすべての技術を君に教えてあげる ほんの七日間で

I can make you a man
私は君を男にしてあげる


08 Hot Patootie

Whatever happened to Saturday night
何でも土曜の夜に起こる

멋진 내 모습 Felt alright
素晴らしい僕の体 感じた 大丈夫

내 온 몸 감싸는 Cosmic light 내 인생을 바꾼 Bike sound
僕の体を包む宇宙の光 僕の人生を変えるバイクの音

날 따라 오는 여잔 No matter what
僕についてくる女は例え何があろうと

Listen to the music o the radio a saxophone
音楽を聴く ラジオやサクソフォーン

울려 대는 Rock and roll show
鳴らして触れるロッケンロール

내 화끈한 인생 You really had a good time
僕の熱い人生 君は本当に大いに楽しんだ

Hot patootie bless my soul I really love thet rock and roll
セクシーな女が僕が愛しているロッケンロール魂を祝福する

Hot patootie bless my soul I really love that rock and roll

향긋한 그녀만의 Perfume I smelt
かぐわしい彼女だけの香り

화려한 그녀의 몸짓 White plastic bag
華麗な彼女の身振り 白いビニール袋

휘감겨 오는 Pink lipstick that`s when I`d me it
気が紛れてくるピンクの口紅

귓가에 울리는 속삭임 You`re really was mine
耳元で鳴らす囁き 君は本当に僕のものだった

미친 듯이 허리 끌어안고 Listen to the music
狂ったように腰を抱き寄せて 音楽を聴こう

Buddy Holly`s last song
バディ ホリーの最後の歌
A saxophone 울려 대는 Rock and roll show
サクソフォーンを鳴らして触れるロッケンロール

내 화끈한 인생 You really had a good
僕の熱い人生 君は本当に大いに楽しんだ

Hot patootie bless my soul I really love that rock and roll show
Hot patootie bless my soul I really love that rock and roll show
Hot patootie bless my soul I really love that rock and roll show
Hot patootie bless my soul I really love that rock and roll show
Hot patootie bless my soul I really love that rock and roll show
Hot patootie bless my soul I really love that rock and roll show
Hot patootie bless my soul I really love that rock and roll show


09 I Can Make You A Man (Reprise)

But a 삼두 And a 이두
三頭筋と二頭筋

화끈한 사타구니 Makes me shake
熱い股間が私を揺れさせる

최고의 모델도 부럽지 않게 In just seven day
最高のモデルも羨ましがらず ほんの七日間

I can make you a man
君を男にしてあげる

필요 없어 헐렁한 건 (헐렁헐렁)
必要ない 緩いものは

Just dynamic tension (Tension tension)
ただダイナミックなテンション

나도 근육이 좋아
私も筋肉がいい

Ins just seven days
ほんの七日間で

I can make you a man
君を男にしてあげる

절대 상상 못 할 In just seven days
絶対に想像できないほんの七日間

I can make you a man
君を男にしてあげる


10 Touch-a Touch-a Touch me

어떻게 말하나 처음이에요 해 본 거라곤 키스 밖에 없는데
どうやって言おう 初めてです してみたことはキスしかないのに

하하하하 거짓말이야
ハハハハ 嘘だ

애무도 할 줄 몰라 체위는 더욱 몰라
愛撫の仕方もわからない 体位はもっとわからない

하지만 느껴볼래 지금부터
だけど感じてみるわ 今から

이젠 알고 싶어요 어떻게 하는지
今は知りたいの どうやってするのか

내 몸은 이미 젖어 있어요 (젖어 젖어 젖어)
私の体はもう濡れているの

멈추지 않을래요 나를 만져 주세요
止まらないわ 私を触って

두려워하지 말고 한 번 해봐요
怖がらないで一回やってみて

Touch-a Touch-a Touch-a Touch-me, I wanna be dir-ty
私に触れて 汚れたいの

나를 나를 날 깨워 줘
私を私を私を目覚めさせて

귀여운 그대여
可愛いあなた

그대도 모르게 우뚝 커질 땐
あなたも知らずに勃つ時は

나 부드럽게 만져 줄게요 (만져 만져 만져)
私がやさしく触ってあげる

내 손 끝 작은 Action 이 시간은 Nonfiction
私の指先の小さな動き この時間はノンフィクション

우리에게 필요한 건 자, Ready action
私たちに必要なのは さあ やってみましょう

Touch-a Touch-a Touch-a Touch-me, I wanna be dir-ty
私に触れて 汚れたいの

나를 나를 날 깨워 줘
私を目覚めさせて

귀여운 그대여
可愛いあなた

Touch-a Touch-a Touch-a Touch-me, I wanna be dir-ty
나를 나를 날 깨워 줘
귀여운 그대여
귀여운 그대여
귀여운 그대여
귀여운 그대여

11 Once In A While
가끔씩은 내 전활 안 받았어 나랑 말도 하지않았지
時々僕の電話に出なかった 僕と話もしなかった

또 몇 반이나 내 말을 무시했어 순지했던 난 물랐네 너 떠날 줄
また何度も僕の言葉を無視した 純粋だった僕は知らなかった 君が離れることを

어떻게 내게 이런 아픔을 너 하나만 바라본 내게
どうして僕にこんな痛みを 君だけを望んだ僕に

너 너무했어 내 맘을 짓밟았어
君はひどすぎる 僕の心を踏みにじった

내 흐르는 이 눈물을 누가 알까
僕の流れるこの涙を誰がわかるのか

오 불쌍한 브래드 그녀가 날 버렸어
Oh 可哀そうなブレッド 彼女が僕を

한 동안은 그리움에 울겠지
一時は寂しさに涙するだろう

후회할 거야 날 놓친 너는
後悔するだろう 僕を捨てた君は

홀러 남은 날 위로해줘 괜찮아 브래드
ひとり残った僕を励ましてくれる 大丈夫ブレッド

괜찮아 브래드
大丈夫ブレッド

괜찮아 브래드
괜찮아 브래드

슬픔은 안녕 고통도 Good-Bye
悲しみにこんにちは 苦しみもさよなら

슬퍼도 시간은 흐르지
悲しくても時間は流れる

내 찬란했던 사랑이여 Good-Bye
僕の輝かしかった愛よ さよなら

툭툭 털고 이겨낼게 괜찮아 브래드
トントン叩いて克服する 大丈夫ブラッド

괜찮아 브래드
大丈夫ブラッド


12 Eddie’s Teddy

그 아이는 태어날 때부터 문제가 아주 많았다
その子どもは生まれる時から問題がとても多かった

내 여동생인 지 애미 가슴에 못 박은 놈이었어
私の妹だったか 嫁の心を深く傷つける奴だった

우리는 어떻게든 그 아이를 바로잡으려고 노력했네
私達はどうにかしてその子どもを早くどうにかしようと努力した

그게 맘대로 되나요 애초에 천성이 글러먹은 놈을
そうして思いのままにします 最初は天性が悪かった彼は

결국 집을 나갔지
結局家を出て行った

엄마가 죽은 후에 그 애가 원한 건
ママが死んだ後でその子どもが望んだことは

포르노와 락앤롤 시끄러운 모터 사이클 마약 빨고
ポルノとロッケンロール うるさいモーターサイクル 麻薬を吸って

정신 나간 양아치 미친놈이었죠
気の抜けたチンピラ いかれた奴だった

아무 여자나 태워 달렸지
どんな女も乗せて走った

알아봤어 곰 인형이 싫다고 할 때 싹수가 노란 줄
気づいた くまのぬいぐるみが嫌だと言う時 サックスが黄色いことを

하지만 살려달라 발버둥 칠 땐
だけど助けてくれとジタバタする時は

상남자네
男らしい男だね

울고 싶어
泣きたい

울었어
泣いた

개망나니라도 난 그를 사랑 했었어
ろくでなしだと私は彼を愛していた

정말 뭐든 다 했지 제정신이 돌아오길
本当にすべてやった 正気を取り戻すことを

하지만 그는 “개소리 집어쳐”라고 말했지
だけど彼は「たわごとはやめろ」と言った

그 놈에게 뭔가 크일이났어 내게 알리려고 편지를 썼어
そいつに何か大変なことが起きた 私に知らせようと手紙を書いた

뭐라고 뭐라고
何だ 何だ

“날 살려줘요
서두르지 않으면 나 죽어요
그들이 나를 죽이려해요”
「僕を助けてください 急がなければ僕は死ぬ
彼らが僕を殺そうとしています」

알아봤어 곰 인형이 싫다고 할 때 싹수가 노란 줄
気づいた くまのぬいぐるみが嫌だと言う時 サックスが黄色いことを

하지만 살려달라 발버둥 칠 땐
だけど助けてくれとジタバタする時は

상남자네
男らしい男だね

울고 싶어
泣きたい

울었어
泣いた

알아봤어 곰 인형이 싫다고 할 때 싹수가 노란 줄
気づいた くまのぬいぐるみが嫌だと言う時 サックスが黄色いことを

하지만 살려달라 발버둥 칠 땐
だけど助けてくれとジタバタする時は

상남자네
男らしい男だね

울고 싶어
泣きたい

울었어(워 워 워)
泣いた

상남자네
男らしい男だね

울고 싶어
泣きたい

울었어(헤이 헤이 헤이)
泣いた

상남자네
男らしい男だね

울고 싶어
泣きたい

울었어(예 예 ᅌᅨ)
泣いた

상남자네
男らしい男だね

울고 싶어
泣きたい

울었어
泣いた

지금은 어디에 에디
今はどこに エディ


13 Planet Schmanet

좋아 쇼를 시작해볼까 리포라프 음속 제어 장치를 준비해
いいわ ショーを始めてみようか リフラフ 音速制御 宴の準備をしろ

진짜 쇼를 시작해야 하니까
本物のショーを始めなければいけないから

발이 떨어지질 않아요
腕が落ちることはありません

휠체어 젠장 바퀴가 움직이지 않아
車椅子 くそっ 車輪が動かない

오 박사님 발이 붙은 것 같아요
Oh 博士 腕がむくんでいるようです

맞았어 멍청한 것들 어디 한 번 벌벌 떨어보시지
そうだった バカな者たち どこに一度ぶるぶる落ちてみて

록키 네가 어떻게 나한테 이럴 수 있어
ロッキー 君がどうして私にそんなことができる

릴렉스 릴렉스
リラックス リラックス

지구인은 니네 생각만큼 어리석지 않아
地球人はお前の考えほど愚かではないs

음속 것이란 일종의 청각 진둥성 물리 분자 전
音速というのは一種の錯覚 振動性の物理分子の前

송장치가 아닌가
総装置ではないようだ

마음대로 생각하시지
好きに考えたらいい

그렇다면
それなら

브래드 사실은 우리도 계속 연구 중이었다네
ブレッド 実際は私たちもずっと研究中だったんだな

프랑큰은 완성시킨 것 같아
フランクンは完成させたようだ

저 기계는 고향물을 분해시켜 순간이동을 시킬 수 있어
あの機械は固形物を分解させて瞬間移動をさせることができる

우주로든 어디로든
宇宙へもどこへでも

아마 시간 이동도 가능할 거야
たぶん時間移動も可能だろう

그럼 우리가 외계로 보내진다는 거예요
それなら私達、外界に送られるのね

그렇지 외계로 보내질 지도 모르지
そう 外界へ送るかもしれない

플라넷 슈마넷 자넷
プラネット シュマネット ジャネット

하나 말해줄까 두 번은 말 안 해
一度だけ言ってあげる 二度は言わないわ

정신 차려 자넷 자넷 와이스
正気に戻りなさい ジャネット・ワイス

네 애플파이 별로 맛없어
あんたのアップルパイ あんまりおいしくないわ

주제를 알아 둬 자넷 와이즈
身の程を知っておきなさい ジャネット・ワイス

난 씨를 뿌렸어 메마른 벌판에
私は種を撒いた 潤いのない原野に

나무 토막 그보다도 못해 조이는 맛은 왜 그렇게 없어
あまりにも切り身 それよりもできない 絞った味は何故そんなにないの

한 마디로 너는 정말 땡땡땡
一言であんたはほんとにデンデンデン(ブッブー)

넌 정말 꽝 내 말 들어 주제를 알아 뒤 자넷 와이즈
あんたはほんとにハズレ 私の言葉を聞いて身の程を知っておきなさい ジャネット・ワイス

너의 운명을 내가 예견해주지
あんたの運命を私が予言してあげる

밤만 되면 매일 매일 외로운 맛없는 여자
夜になれば毎日毎日寂しい不味い女

주제를 알아 뒤 자넷 와이즈
身の程を知っておきなさい ジャネット・ワイス

노력을 좀 해 봐 단련시켜
努力をちょっとしてみて鍛錬させて

명심해 내 충고
肝に銘じなさい 私の忠告

이제 자넷은 울게 될 겁니다
もうジャネットは泣くことになります

그만
やめてー!!!

닥쳐 날뛰지마 이 천박한 위선자
近づいて暴れないで この荒れた偽善者

너는 핫도그 너는 미쳤어 그만 닥쳐 프랑튼 퍼터
あなたはホットドッグ あなたはイカれてる それだけ近づいた フランクン・フルター

너는 핫도그 너는 미쳤어 그만 닥쳐 프랑튼 퍼터
너는 핫도그 너는 미쳤어 그만 닥쳐 프랑튼 퍼터
너는 핫도그 너는 미쳤어 그만 닥쳐 프랑튼 퍼터
너는 핫도그 너는 미쳤어 그만 닥쳐 프랑튼 퍼터

 

14 Floor Show

시작은 아주 좋았어
始まりはとてもよかった

프랑큰 내 최고의 스타였지
フランクン 私の最高のスターだった

하지만 근육 덩어릴 만든 후 모든 게 끝장이 나버렸어
だけど筋肉の塊を作ってから全てのことが終わってしまった

이제 내 유일한 희망은 마약에 빠지는 것 뿐
もう私の唯一の希望は麻薬に耽ることだけ

장밋빛 세상 그 곳으로 날 데려가지
バラ色の世界 その場所へ私を連れて行って


난 이제 방금 태어난 힘 좋은 어린 아일 뿐이야
僕はさっき生まれた力のいい幼い子供であるだけだ

모두들 이걸 알아야만 해 본능은 통제되지 않음을
みんなこれをわからなければならない 本能は制御できないことを

이제 유일한 내 믿음은 섹스와 오르가즘 뿐
もう唯一の僕の信じることはセックスとオーガズムだけ

장밋빛 세상 그 곳으로 나를 데려가지
バラ色の世界 その場所に僕を連れてって


이제 그만 엄마 도와줘
もうやめて ママ助けて

착한 아들이 될게요 이꿈을 깨워줘요
いい息子になるから この夢から覚めさせて

뭐야 이게 뭐지 섹시한 느낌
何だ これは何なんだ セクシーな気分

온다 내게 흥분의 쾌감
来た 僕に興奮の快感

다 끝났어 터져버린 욕망
全て終わったわ 溢れてしまった欲望

더 화끈하고 뜨겁게 이 현실을 즐겨봐
もっとほてって熱くこの現実を楽しんでみる

게임은 다 끝났어 다시 태어난 것 같아
ゲームはすべて終わったの また生まれたみたい

내 맘에 뿌린 프랑큰의 마약
私の心に撒いたフランクンの麻薬

그의 욕망은 솔직해
その欲望は正直なの

 

Fay Wray가 우아하게 차려 입은 그 하늘하늘
フェイ・レイが優雅に着こなすそのひらひらの


한 실크 드레스가
シルクドレスが

그 관능적인 허벅지에 착 달라붙으면 난 그냥
その官能的な太ももにぴたりとくっついたとき私はただ

울어버리s지
泣いてしまった

나도 그렇게 그렇게 입고만 싶어서
私もそうやって着たかったから

솔직하게 느껴라 절대적인 쾌락
素直に感じるわ 絶対的な快楽

육체의 향연에 빠져버려라
肉体の饗宴にはまっていく

한없이 에로틱한 절정의 악뭉
果てしなくエロティックな設定の悪夢

관능적인 한 순간의 꿈
官能的な瞬間の夢

그냥 널 맡겨봐
ただあなたを委ねてみて

Don’t dream it,be-it
Don’t dream it,be-it
Don’t dream it,be-it
Don’t dream it,be-it
Don’t dream it,be-it
Don’t dream it,be-it

スコット
우린 이 함정에서 벗어나야 해 타락이 내 의지를 무너뜨리기 전에
我々はこの策略から抜け出さなくてはならない 堕落が私の意志をダメにする前に

난 강하게 전싱 차려야 해 내가 살아가야 할 내 삶은 바로 쾌락
私は強く正気を保たなくてはならない 私が生きていかなくてはならない 私の人生はすぐに 快楽

어떡해요 엄마 도와줘
どうしよう ママ 助けて

주인의 은총으로
主よ お恵みを

마 마 마 마마 마마마 마 마 마 마 마

나는 내 인생의 절대자
私は私の人生の絶対者

누구도 날 어쩔 순 없지
誰も私をどうすることもできない

한 번 맞으면 완전 뿅
一度合ったら完全 じゃあね

피가 울리고 가슴 뛸 거야
血が鳴って胸が高鳴るでしょう

파티를 열고 음악을 울려 죽을 때까지 흔드는 거야
パーティーを開いて音楽を鳴らして死ぬ時まで揺れるでしょう

장밋빛 세상 그곳으로 날 데려가지
バラ色の世界 その場所へ私も連れて行って

나는 내 인생의 절대자
私は私の人生の絶対者

누구도 날 어쩔 수 없지
誰も私をどうしようもできない

한 번 맞으면 완전 뿅
一度合ったら完全 じゃあね

피가 울리고 가슴 뛸 거야
血が鳴って胸が高鳴るでしょう

파티를 열고 음악을 울려 죽을 때까지 흔드는 거야
パーティーを開いて音楽を鳴らして死ぬ時まで揺れるでしょう

장밋빛 세상 그곳으로 날 데려가지
バラ色の世界 その場所へ私も連れて行って

프랑큰 퍼터 넌 끝났다
フランクン・フルター あなたは終わった

내가 새로운 지휘관 넌 이제 한낱 포로야
私が新しい指揮官 あなたはもうただの捕虜だ

우린 트랜실베니아로 간다 이동 광선을 준비해
我々はトランシルヴェニアに行く 移動光線を準備する


15 I’m Going Home

On the day 나 떠날 때(굿바이)
もうすぐ私が出発する時(グッバイ)

나 이 말 밖에 못했어(언젠가)
私はこの言葉しか言えなかった(いつか)

언젠가 꼭 돌아 올 거야(그대로)
いつか必ず帰ってくるわ(そのまま)

웃어줘 내 맘 알잖아
笑ってくれる 私の心をわかってるでしょ

푸른 하늘 위로 흐르는 내 눈물
青い空の上で流れる私の涙

이제 떠날 시간
もう出発の時間

I’m going home
I’m going home
I’m going home
I’m going home


16 Space Ship

아 사랑스로운 트랜섹슈얼 밤의 행성
ああ 愛らしいトランセクシャル 夜の惑星

오빠의 음흉한 노래에 맞춰 다시 한 번 춤추고
オッパの陰険な歌に合わせてもう一度踊って

노래하리
歌おう

왼쪽으로 점프
左へジャンプ

오른쪽으로 스탭
右へステップ

손은 엉덩이에
手をお尻に

무릎을 꽉 모으고
膝をぎゅっと寄せて

엉덩이 돌리면
お尻を振ったら

정말 미쳐버리지 예 예 예예예
本当に狂ってしまう

Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again
Let’s do the time warp again


17 Super Heroes

믿을 수 없어 내가 한 일들을
信じられない 僕がしたこと達を

진실이란 무엇일까 상처받아 피 흘리는 내 영혼
真実とは何なのか 傷ついて 血が流れる僕の魂

Super Heroes 누구였나 진실이란 무엇일까
スーパーヒーローズは誰だったのか 真実とは何だったのか

상처받아 피 흘리는 내 영혼
傷ついて 血が流れる私の魂


18 Science Fiction(Reprise)

Science fiction double feature
サイエンスフィクション 二本立て

프랑큰이 만든 그 생명체
フランクンが作った生命体

어둠 속 헤매는 브래드와 자넷
闇の中でさまようブラッドとジャネット

외계인이 떠난 머니먼 행성 oh oh oh oh-
宇宙人が離れたはるか遠くの惑星

추억 속의 동시 상영 심야 극장
思い出の中の同時上映 深夜の劇場

I wanna do oh oh-
To the late night,double feature picture show